Elisabeth
Ich sol erzaehlen,
Die Nacht is schon spaet—
Willst du mich quaelen,
Schoene Elisabeth?
Daran ich dichte
Und du dazu,
Meine Liebesgeschichte
Is dieser Abend und du.
Du musst night stoeren,
Die Reime verwehn.
Bald wirst due sie hoeren,
Hoeren und nicht verstehn.
Elizabeth
I should tell you now
the night is already late—
will you yet torment me,
beauteous Eliza-bait?
I sing thereof
and withal you too,
my own love-story
is but the night and you.
Do not bother yourself,
these rhymes to disperse.
Soon you will hear them,
hear but not converse.
–Hesse (1902), trans. by m4u
Leave a Reply